Skip to main content

Pedagogická fakulta JU

Seznam obhájených diplomových prací

DIPLOMA PAPERS

I   METHODOLOGY     (white label)

(A) General

ASH Using newspapers and magazines in English lessons Ashová
BAB The use of visual materials in the ESL Classroom Babiaková
BAL Second language acquisiton; a case study of two Czech learners of Engl Baláková
BAR A case study of class with mixed abilities Bartová
BÁRT Využití dramatických technik k rozvoji sociolingvistické kompetence M.Bártová
BENE Využití multimédií k výuce anglického jazyka na 2. stupni ZŠ Benešová
BIC The use of fairy tales as an aid in English language teaching Bicanová
BÍN Different approaches to teaching English to children in primary schools Bína
BOČ Specifika výuky anglického jazyka v soukromých jazykových školách Boček
BON Motivation through games Bonichová
BOR One to one versus one to classroom Borkovcová
BORO Průřezová témata ve výuce AJ na ZŠ – multikulturní výchova Borovičková
BOŽ Srov.stud. dvou učebnic AJ pro 2. st.- Project English Generation 2000 Božovská
BŘÍ Výuka anglického jazyka u dětí s postižením Břížková
BURI Pictures in language classroom Burianová
DIR Approaches to teaching English Dirrová
CAR Teaching ESP and designing courses for IT students Carbová
DIRR Strategie učení se anglickému jazyku M.Dirrová
DÓK Anglický jazyk ve vzdělávání žáků se specifickými poruchami učení Dóková
DOL The structure of English classroom interaction Dolejšová
DOS Video in the English class Dosedělová
DVO Using the target language and mother tongue in English lessons Dvořáková
EIN Výuka angličtiny pro lidi s psychickými poruchami Einramhofová
ELI Music and songs in language learning Elisová
ELIS Učebnice určené pro vyučování angličtiny na 1. stupni ZŠ J.Elisová
ERB Dyslexia, a study into the extent to which it influences L2 acquisition Erbenová
FAF Příprava na hodinu anglického jazyka Fafílková
FOU Postoje učitelů a žáků ve výuce angličtiny Foukalová
HAH J.A.Komenský; some aspects of his newest method Hahnová
HAJ Advantages and Disadvantages of Teach. Engl. Through Using Video Hájková
HAL Learning with dyslexia, computer-aided learning Halounová
HAV Kompetence učitelwe angličtiny na 2. stupni ZŠ
HEŠ Using authentic texts in English lessons Hešíková
HOC Learners‘ differences; a comparative study of two groups of learners Hocke
HOL The influence of teaching methods on students‘ mistakes Holemářová
HOR Metoda CLIL v praxi českých škol Horská
HOLC Výuka anglického jazyka ve Španělsku Holcová
HOŠ Motivace k učení se anglickému jazyku Hošnová
HRA Evaluation of the ‚Project English‘ textbook Hradecká
HRAB A case study into testing and evaluating dyslexic children Hrabalová
HUL Použití angličtiny a češtiny při vedení hodiny anglického jazyka Hulinková
JEL? Second Language Acquisition – Czech learners and critical age period J.Jelínková
JAN Irské a skotské písně ve výuce angličtiny Jandová
JELIN Angličtina pro cestovní ruch R.Jelínková
JIR Možnosti využití Carrollovy Alenky ve výuce angličtiny Jirků
JUR A case study of preferred learning styles of adult learners Juřenová
KAD A comparative study of two ELT textbooks Kadlec
KMÍ The image of a teacher Kmínková
KLU Neverbální podpora porozumění cizímu jazyku Klubalová
KOLÁ Podpora přirozeného osvojování AJ ve výuce angličtiny jako CJ Kolářová
KON Teaching Engl. in Spain within the SOCRATES/COMENIUS program Konopková
KORA Výuka angličtiny v integrovaných třídách Korandová
KOŘ Výuka angličtiny ve 3.třídě základní školy Kořínková
KOVÁ How to command respect and attention and to maintain discipline Kovář
KOVAH Využití interaktivní tabule při hodinách angličtiny na 2. stupni ZŠ H. Kovářová
KRE Using literature in an English-as-a-foreign-language classroom Kreisingerová
KREI Použití literatury ve výuce anglického jazyka Kreisingerová
KRO Drama: the use of drama techniques in promoting learners‘ motivation Kronika
KRU Obraz společnosti, který předkládají učebnice anglického jazyka Krupová
KUCH Drama techniques in English lessons Kuchařová
MÁCH The use of suggestopedia in ordinary classroom Máchalová
MACV Srovnání úrovně výuky na ZS v Příbrami a v Č. Budějovicích Machovcová
MALI Second language acquisition: the natural approach Malina
MALIK Obraz menšin v učebnicích anglického jazyka Malíková
MAS Divadelní představení jako součást cizojazyčné výuky Masopustová
MER The role of teachers in shaping children’s values Merglová
MÍK L1 and L2 use during English lessons Míková
MIKE Hodnocení žáků druhého stupně v rámci předmětu cizí jazyk Mikešová
MIKO Použití mateřského a angl. jazyka na hodinách angličtiny na 1. st. ZŠ R.Míková
NEB Porovnávání účinnosti výuk. technik při výuce AJ v nižších třídách ZŠ Nebřenská
NEV Využití metod RWCTve výuce anglického jazyka Nevyhoštěná
NOV Using modern technology in ESL classroom Novák
NOVÁ Výuka angličtiny pro lidi s mentálním postižením Nováková
PAL The impact of the test form on the students‘ performance Palasová
PAP Využití her v hodinách anglického jazyka Papežová
POD Group work in large monolingual classes Podlešáková
PÖL Využití Evropského jazykového portfolia ve výuce angličtiny Pölderlová
PURB Romantismus v české hudbě ve výuce AJ prostřednictvím metody CLIL P.Urbanová
ŘEH Výuka cizího jazyka v první třídě Řehoušková
RYP Literature in „English as a second language“ classrooms Rypáčková
SED Výuka angličtiny v mateřské škole Sedláková
SERV Mediální výchova v hodinách anglického jazyka Servítová
SIR Role učitele ve výuce anglického jazyka Sirotek
SKLE A Compar. study into the preparation of FL teachers in CR & Britain Sklenářová
SLA Individuální výuka anglického jazyka u dospělých studentů Slaninová
SOUB Projects in teaching languages Soukupová B.
SOUJ Použití písní a básní ve výuce anglického jazyka Soukupová J.
SOUK Methodological Approaches to Teaching Engl. To Pre-school Children Soukupová M.
SOV Podpora komunikace žáků prostřednictvím zpětné vazby učitele Sovová
SUCHA Becoming a teacher – a male perspective Suchan
SYN Výuka angličtiny v distančním studiu na VŠ Synková
ŠIN Učitel a učebnice: užívání učebnic v hodinách AJ na 2. stupni ZŠ Šindelková
ŠÍP Teaching English to young learners (ten and eleven-year-olds) Šípová
ŠIPK Výuka reálí na základní škole Šípková
ŠRO Outer factors affecting learning foreign languages Šrotová
ŠTA A comparative study of two ELT textbooks Štaigerová
ŠTĚP Angličtina a mezipředmětové vztahy Štěpánková
ŠVE Zpětná vazba v interakci ve třídě Švejdová
TOM The use of songs and poems in teaching English Tománková
TOŠ Hudba jako aktivizační prvek ve výuce angličtiny na 1. stupni Tošerová
TUM Alternativní metody ve výuce jazyků Tůmová
VAŠ Dyslexia, a study into the extent … dislexia influences L2 acquisition Vaštová
VAV Povinná a nepovinná výuka anglického jazyka na základní škole Vávrová
VES Anglický jazyk nejen jako školní předmět Veselá
VET Využití projektové metody ve výuce anglického jazyka Vetráková
VĚTR The Native Speaker English Teacher in the Czech Republic Větrovcová
VITÁ Užití učebnic anglického jazyka k rozvíjení interkulturních kompetencí Vitáková
VLÁ Výchova k myšlení v evropských a globálních souvislostech výuce AJ Vlášek
VLK A Compar. study of children taught at school v. children taught at home Vlková
VOM Subject-based teaching, using geographical terms and concepts Vomáčka
VON Teaching of English to children with total sight loss Vonášková
WDO Becoming a teacher – a female perspective Wdowyczyn
ZIM Ideální učitel angličtiny očima žáků Zimová

 

(M) Knowledge

BEN Osvojení gramatiky prostřednictvím her Beniaková
BRA Learner strategies and vocabulary acquisition Brabcová
BUŇ Presenting grammar to children Buňatová
BURKH Inductive approach to teaching grammar with adult students Burkhardová
BUT Výuka slovní zásoby pomocí interaktivní tabule Butorová
CIN Teaching present perfect at basic school level Cinerová
ČAP Pojetí výuky předpřítomného a minulého času v učeb. AJ pro 2. stupeň Čapková
DOB Teaching pronunciation: the influence of teaching phonetic transcription Dobrianskij
FIL Learners and vocabulary Filová
FOUR Strategie učení Fourová
HAN Gramatické hry Hanáková
HAR Different approaches to teaching vocabulary Hartvichová
HEM Výuka slovní zásoby na 2. stupni ZŠ Hemerová
CHRO Slovní zásoba v učebnicích angličtiny pro 2. stupeň ZŠ Chromečková
JED Srovnání tradič. a komunikativ. metod z hlediska výuky gramatiky Jedličková
JEL Testování gramatiky Jelínková
KOVA Evaluation of textbooks with regard to the presentation of grammar Kovaříková
KŘI Interference in pronunciation Křinecká
KŘÍ Presentation and practice of grammar through written texts Křížová
KUB Using music and songs in the teaching of vocabulary Kubů
KŮG Inductive v. deductive method in presenting grammar Kůgelová
LÁN A comparative study of strategies for revising vocabulary Láníková
LURB Testování žáků mladšího školního věku z anglického jazyka L.Urbanová
MAL Practical approaches to teaching the present perfect tense Malenický
MAR Topic-based syllabus Maránková
PAU Compar. study of differ. approaches to presenting and storing vocabulary Paulíková
POLE Hry rozvíjející slovní zásobu Polerecká
POR Teaching vocabulary – techniques and methods Porhanslová
RŮŽ Porovnání výuky gramatiky v českých a britských učebnicích Růžičková
SEK Learners‘ attitudes towards teaching vocabulary Sekerová
ŠIM Anglická výslovnost u dětí na 2. stupni ZŠ Šimůnková
ŠPI Využití internetových serverů ve výuce anglického jazyka Špičková
VRÁN Výuka gramatiky v učebnicích anglického jazyka na 2. stupni ZŠ Vránová
ŠUB Způsob prezentace reálií na 2. stupni základní školy Šubrtová
ZAH A reciprocal comparison of the inductive and deductive methods Zahradník

 

(M) Skills

BUCH Rozvoj písemného projevu u dětí v anglickém jazyce a jeho hodnocení Buchtová
BRO Využití růz.konverzač.technik pro rozvoj komunik. dovedností studentů Brožková
BURK Reading activities for children Burkhardová
CIH The most frequent errors in Engl. pronunciation made by Czech students Cihlářová
ČER Testing at the primary schools Červenková
DAV Poslechová cvičeni v učebnicích anglického jazyka Davidová
FOB Correction of mistakes in spoken language Foberová
HART Význam jednotlivých kroků při výuce slovní zásoby Hartvichová
CHAD Pronunciation Exercises in Project 1-3 Chadimová
CHME Mistakes Correction in Spoken Language Chmelíková
JANŮ Survey of reading skills in English language of pupils in the last grade Janů
JEDL Warmers, fillers and closers: A study of activities for …… young learner Jedličková
JKOV Basic considerations in testing speaking Jitka Kovářová
KNO Motivation: study of reading and listening tasks Knoppová
KOL English pronunciation practice Kolářová
KOP How to develop and improve speaking skills Kopřivová
KOVÁŘ Identifying Specific Pronunciation Errors Produced by Czech learners Kovářová
KRÁ The influence of authentic written mater. on creative& controlled writing Králová
KUT Využití různých typů inteligence žáků při výuce slovní zásoby v AJ Kuttenbergová
LOU Testing reading Loubová
MICH Zhodnocení poslechových aktivit v učebnici ENGLISH FOR YOU Míchalová
MUS Používání lit. textů pro výuku čtecích dovedností na střed. pokr. úrovni Muselová
PÁN Using reading and text analysis in teaching writing Pánek
PANE The language interference of Czech in the essays of intermediate students D.Pánek
PÍP Children and writing in English Pípalová
PLA Compar. study of two E.textbooks aimed at development of general skills Plachý
PAR Rozvoj čtenářských dovedností v AJ na 2. stupni ZŠ Parýzková
RŐB English pronunciation problems related to age Rőbstecková
SÁZ Pronunciation errors of young learners Sázavská
SIB Rozvoj poslechových dovedností v angl. jazyce u dětí na základní škole Siberová
SKO Use of video in English lessons at Czech primary schools Skokan
SYS Využití internetu v hodinách anglického jazyka Syslová
STÝ Mnohočetné inteligence v cizojazyčné výuce Stýblová
SUCH Prepozice postverbiálních větných členů v současné angličtině Suchá
ŠEV Listening comprehension tasks suplementing the textbook angl. pro JŠ Ševčíková
ŠIL Využití her k opakování slovní zásoby na úrovni A2 (podle SERR) Šilhanová
ŠTE Vyprávění příběhů ve výuce AJ na prvním stupni ZŠ Štětina
TVA Využití kontextu ve výuce slovní zásoby Tvarůžková
VÁCH Využití diktátu k rozvoji poslechu a psaní v hodinách AJ na 2. stupni ZŠ Váchová
VÍT Přechod od audioorálního kurzu k práci s psaným textem Vítovcová
VOŘ Using literature for reading skills at intermediate level Vořechová
VRA A Study into the Construction of an Achievement Test Vraná
ZEM Presentation of writing tasks and its influence on students‘ work Zemanová
ŽAL Listening as a pre-task Žaloudek
ŽALO Listening as a pre-task II Žaloudek
ŽIŽ Rozvoj komunikačních dovedností prostřednictvím dram. technik Žižková

 

II   LINGUISTICS     (red label)

BAR Pořadí členů geografických víceslovných pojmenování Bartoszová
BED Transpozice podmětu v současné angličtině Bednářová
BLA Anglická slovesa pro „zdání“ a jejich zvláštnosti Blažková
BOH Finální pozice podmětu v současné angličtině Bohatá
BUR Synonyma adjektiva ‚old‘ a jeho české ekvivalenty Burianová
CÍCHA Charakteristické rysy slovní zásoby tech. příruček z oblasti výp. techniky Cícha
CIL Anglická kolektiva Cilová
CIM Diminutivum in English and Czech Children´s Books Cimburová
CUCH English and Czech Colour Idioms. A Comparative Study. Cuchá
ČÁS Počáteční pozice negace v angličtině Částka
CERM „Unusual“ a jeho synonyma Čermáková
ČERN Jazyk textů skupiny Pink Floyd Černý
ČUR Větný přízvuk a slovosled v češtině a v angličtině Čurdová
DOS Metafora v současné angl. – pohled na ženu prostřednictvím metafory Dostálová
DRE Intertextuality and Neologisms in Printed Advertising Drengubákobá
DRT Názvy zvířat, jejich mláďat a kolektivní označení skupin zvířat Drtinová
DVO Konfrontační pohled na anglická přísloví Dvořák
DVOŘ Výslovnost anglických osobních a místních jmen v českých médiích Dvořáková
EMM Linking in present-day English Emmer
FAIF Vyjádření malé kvantity v anglič. pomocí substantiv, adjektiv a adverbií Faifrová
FIA Restrictive and nonrestrictive clauses and the transition between them P.Fialová
FIAL Mechanismy překladu uměleckého textu z angličtiny do češtiny M.Fialová
FOR Křížená slova v angličtině Forstová
FRI České ekvivalenty anglických větných modifikátorů Frieserová
FUR Konkurence gerundia a infinitivu ve funkci podmětu Fűrbachová
HAH Anglické idiomy založené na názvech potravin, jídel a nápojů Hahnová
HAJ Výrazy pro pojem ´cesta´ v moderní angl. a jejich kolokační omezení Hajná
HEGR Klišé v novinářském stylu Hegr
HOF Speech Acts in Contemporary Advertising Hoffmann
HOL Konfrontační pohled na anglické a české frazeologismy Holubová
HON Rodové markéry u názvů zvířat v současné angličtině Honnerová
HRA The Development of Written E. in Brit.&Am. qualities from 20th century Hradová
HUM Vyjadřování velké kvantity v moderní angličtině Humlová
CHAD Nulová determinace počitatelných singulárových substantiv Chadraba
CHAL Typy a frekvence anglicismů v českých mutacích anglických periodik Chalupská
ILL Fonetická transkripce ve výuce angličtiny na 2. stupni ZŠ Illová
JAN Prostředky emocionálního vyjadřování v současné angličtině Janíková
JIR Dvojí negace v angličtině Jirešová
KAD Use of articles with location and institution names in contemp. British E. Kadlec
KADO Neologisms in British Newspapers Kadoch
KAR Occurrence of synonymy in academic prose and fiction Karasová
KAŠ Gramatická a logická shoda v podmětu a přísudku u kolektiv Kaše
KLI Lingvistický rozbor jazyka anglických sportovních komentátorů Kličková
KLÍM Reduplikativní složeniny v současné angličtině Klímová
KOC Jazykové prostředky ovlivňující interpretaci textu ve sděl. prostředcích Kocmichová
KOD Rozdíly v komplementaci infinitivních a gerundiálních slovesných tvarů Kodadová
KOH Používání čárky jako interpunkčního znaménka Kohoutová
KOL The Perception of Scots-English and Gaelic Words by native E. speakers Kolesová
KOM Výrazy pro práci v moderní angličtině Komrsková
KOR Substantivní binomiály v současném anglickém jazyce Korčák
KORT Konfrontační pohled na anglická přísloví Kortusová
KOU Užití modálních sloves CAN, MAY, MUST a jejich opisů Koubík
KRA Specific features of inchoative verbs in present day English Kratochvílová
KRE Shoda podmětu a přísudku v čísle v současné angličtině Kreisingerová
KUBA Morfologická a sémantická klasifikace adjektiv v moderní angličtině Kubalová
KUBC Původ anglických příjmení Kubcová
KUBE Angl. Idiomatika založená na částech lidského těla a její porovnání s češt. Kubelová
KUBŮ Vyjadřování časových vztahů v polovětných konstrukcích Kubů
KUL Fixed expressions in Czech and English Life-style Magazines Kulhová
LEP Složená slovesa v moderní angličtině Lepšová
LIŠ Role větných kondenzorů v jednotlivých funkčních stylech Lišková
LUN The Analysis of Gender Markers in Animals Luňáčková
MÁL Function of Pragmatic Markers in Politoval Interviews based on Pragmatic and Sociolinguistic Research Málková
MAR Function of Pragmatic Markers in Newspaper Articles Martincová
MAS Rozštěpená a pseudorozštěpená konstrukce v současné angličtině Masnicová
MESZ Lexikologický pohled na jazyk sportovních komentátorů (příloha) Mesz
MRÁ Konkurence užití gerundia a infinitivu po slovesech start, begin, stop, cease Mráček
MOŠ Větné a polovětné subjekty v různých funkčních stylech Moštěk
MUS Adjektivní kolokační vazby podstatného jména „house“ Musková
NAV Synonymní výrazy pro ošklivost a jejich kolokační omezení Navrátilová
NEC Synonymní výrazy pro krásu a kolokační omezení Nechvátalová
NOV Substantivní binomiály ve frazeologii současné angličtiny Novotný
NOVO Typy filmového překladu (dabing. titulky) s příklady z anim. filmu Novotná
PĚK Spanish oanwords in contemporary English Pěknic
PER Vazba ‚there is st-ing‘ její české ekvivalenty Peroutková
PLE Frekvence výskytu frázových sloves a jejich románských ekvivalentů Plešingerová
PLES Anglicismy v jazyce zahraničních korespondentů Pleskačová
POD Pragmatic Principles in Informal Interaction Podaná
POK Anglická adjektiva zakončená na -ic, -ical Pokorná
POR Verbonominal construction (have a smoke – type) Porhanslová
PRO Zvířecí pojmenování v anglických a českých frazeologismech Prokešová
RAD Výraz pro chybu v moderní angličtině, jeho synonyma a kolokační omez. Radimec
RAN Jazyk a styl anglické obchodní korespondence Ransdorfová
REH Word Order Patterns in Old and Modern English Reháková
RER Vyjadřování významů českých slovesných předpon v angličtině Rerychová
ROH Slovesné adjektivní a adverbiální binomiály v moderní angličtině Rohanová
RŮŽ New Words in Present-day English Růžičková
RYD Komunikativní funkce tázacích vět v současné angličtině Rydlová
SAL Ráz a vázání u českých mluvčích angličtiny Salabová
SÁD Anglicisms in the language of Czech players of role-playing games Sádlo
SED Problematika úzce specializovaného technického překladu: elektronický slovník odbor. term. z oblasti střel. zbraní, munice a jejich příslušenství Sedláček
SIG Vyjadřování vidových rozdílů v angličtině Sieglová
SOM Úloha diskurzních markerů v neform. angl.konverz. rod. a nerod. mluvč. Sommerová
SOU Jazyk hiphopových rextů Souček
STÁ Iniciální pozice rématu v angličtině Stáhalík
STE Communication Strategies, Their usage and Development in ELT Stehlíková
STIS Zkratky a akronymy, jejich tvoření, zvláštnosti a užití v současné angl. Stiskalová
STR Compound Adjectives in Present-day English Stružková
SVO A-č a č-a slovník termínů ledního hokeje Svobodobá
ŠAN Vyjadřování neurčitosti v současné angličtině Šandová
ŠEV Současné tendence ve zkracování slov v angličtině Ševčíková
ŠRÁ Syntakticky podmíněná dvojznačnost v jazyce Šrámková
ŠRÁM Mapping the scale of lexemes from colloquialism up to vulgarism Šrámková Anna
ŠŤA Slovotvorné procesy při vzniku příjmení v angličtině a češtině Šťastná
ŠTĚ Function of Pragmatic Markers in Newspaper Articles Štěpánková
ŠVÁ Konkurence gerundiálního a infinitivního podmětu Švábová
ŠVÉ Formálnía sémantické rysy časových vět Švédová
TOM Anglické ekvivalenty českých zdrobnělin v angl. překl. české beletrie Tomíčková
TRP Place-names in the north-west of Scotland Trpišovská
TUM Tough movement a mediopasivum v současné angličtině Tůmová
TUŠ Anglická slova s obtížně předvítalenou výslovností Tušinovský
VACH A comparative view of Czech and E. prepositions signif. place and time Vachová
VAL Nejnovější anglicismy v češtině Valiánová
VALI Adjektivní, slovesné a jmenné kolokační vazby podstatného jména „life“ Valihrachová
VAN Lexikální binomiál jako zvláštní typ ustáleného výrazu v moderní angl. Vaníčková
VAR Analýza současné výslovnosti rodilých mluvčích angličtiny Varhaníková
VAV Morfologické s sémantické zvláštnosti frázových sloves Vávrová
VES Slovní přízvuk v britské a americké angličtině Veselá
VLČ Strukturní interference angličtiny při překladu do češtiny Vlčková
VOB Non-systemic differences of British and American pronunciation Vobora
VOL Literární jazyk černošských autorů Volfová
VOM English Metaphors and Their Czech Equivalents Based on the Link to the Animal World Vomáčková
VON Anglická a česká slovní zásoba založená na názvech zvířat Vondrášková
ZAH Některé zvláštnosti užívání komparativů a superlativů v moderní angl. Zahálková
ZAHR Jazyk novinových titulků anglického denního tisku Zahradník
ZICH Participiální premodifikace a postmodifikace substantiv Zichová
ŽÁČ Vývojové tendence v užívání nepravidel. forem plurálu podstatných jmen Žáčková
ŽÁČK Indikace rématu v anglických a českých překladových textech Žáčková
ŽEM Lexical Collocations Errors in English Produced by Cz. Learners of Engl. Žemličková
ŽLU Anglické frazeologismy s názvy barev Žlůvová

 

III   LITERATURE     (orange label)

AMB Význam skryté skutečnosti u E.A. Poea a Iry Levina Ambrůžková
BEND Téma odcizení a nedorozumění v portrétech hrdinek Jean Rhysové Bendová
BIC Dialog a monolog v románu W. Faulknera „Když jsem umírala“ Bicanová
BOU Jack Kerouac a jeho dílo jako symbol beatnické generace Boučková
BRA Feminismus v britské literatuře Brandlová
BRAB Pan Gawain a Zelený rytíř a Maloryho Artušova smrt Brablíková
BRŮ Vladimir Nabokov and his works in exile: Lolita Brůžková
BRUN Moral development of the heroes in the selective negative utopias Brunerová
BUR Sběratel – shakespearovsklá alegorie Johna Fowlese Burianová
BURI Mytologie románů J.R. Tolkiena P. Burianová
BUŘIČ Problémy identity v anglickém románu konce 19.století Buřičová
ČER Obraz ženy v díle Edgara Allana Poea Černý
ČERV Pre-&Post-Civil Right Changes & Generational Conflicts in Four Novels by E.J. Gaines Červenková
DAM Hledání australské identity-základní autorská motivace Patricka Whitea Damcová
DIB Téma ztracené generace v díle Ernesta Hemingwaye Dibová
DIV Zlatý věk americké science fiction Diviš
DVO Morální orientace charakterů Grahama Greena Dvořák
DVOŘ Obraz dětství v próze Williama Saroyana Dvořáková
DVŘK Goethe´s Götz von Berlichingen and Scott´s Ivanhoe. A compar. study K.Dvořáková
FEN Rebecca D. Du Maurier a Mrs De Winter S. Hillové Fenclová
FER Hrdinství a zbabělost v románech The Coral Island a Lord of the Flies Ferdinandová
FIA Cesta touhy: romantismus v románech George Eliot Fialová
HÁJ Poválečná amer. realita v díle Jamese Baldwina, zvláštnosti jeho vidění K.Hájková
HÁJK Literární portrét anglického školního života A.Hájková
HÁJKO Sherlock Holmes versus otec Brown, dvojí pojetí žánru B. Hájková
HAN Analýza významu specifického prostředí v angloam. literatuře 19. stol. Hanusová
HLA Historie a fikce v románu Waltera Scotta Ivanhoe Hlavnička
HEJ The Harlem Renaissance: An analysis of Five Novels Hejmanová
HESS Obraz rodinných vztahů v díle Jamese Baldwina Hessová
HIM Obraz chudého dítěte v díle Charlese Dickense Himlová
HOL Židovská zkušenost v díle B. Malamuda Holcová
HOLÍ A Feminist Approach to Women Characters in Selected Irish Fiction Holíková
HRO Pilíře anglického detektivního žánru Hrochová
HŮN Portraits of Puritans in Hawthorne’s Prose and Miller´s Drama Hůnová
CHÁN W.S. Maugham – uznávaný autor v druhé řadě Chánová
JAN Independent heroines and their feminist attitudes in New York city… Jandrič
JAR Fikce a autobiografie v díle sester Brontëových Jarešová
JARO Analysis of Humour in Poe’s Fiction Jarošová
JEŘ Charles Dickens and Mark Twain, the English and American Perspective on Child Heroes Portrayal Jeřábková
KAL ‘Tragic Mulattoes’ in Black Women’s Novels from the 19th Century Kalíšková
KAR Sugestivní impresionismus Elizabeth Bowenové Karásková
KAS Cesty Londonových hrdinů k poznání a sebepoznání Kaslová
KAŠP Lawrenceovo netradiční pojetí rodinné ságy Kašparová
KLE J.M. Synge – dramatik irské národní mentality Klement
KLI Symbolism&Mythological Meaning of Animals in E. & A. Romanticism Klimešová
KOK Hlavní vývojové tendence anglické utopické prózy Kokešová
KOL Ženské charaktery v románech Thomase Hardyho Koláčková
KOP Charakteristika a srovnání žen postav v dílech Brontëové a Austenové Kopřivová
KOR Nekonvenční milostná lyrika Johna Donna Kordík
KOS Pařížské období Ernesta Hemingwaye a Henryho Millera Kos
KRA The Concept of Time in V. Woolf´s Novels (Orlando, The Waves) Kramelová
KUB Pesimistický individualista George Orwell Kubcová
KUD The religious symbolism in Coleridge´s Rime of the Ancient Mariner Kudrlová
KUŘ The Dominican Immigrant Alienation in the Short Fiction of Junot Díaz Kuřátková
KUZ Obraz druhé světové války v americké literatuře Kuzba
KUŽ The Great Elizabethan ‘other’: ‘black’ characters in four Shakesp. Plays Kuželová
LAN Vzestup a pád „rozhněvaných mladých mužů“ Langrová
LAZ Téma školy v příbězích J.K. Rowlingové o Harry Potterovi Lazarová
LEJ Farrellova reflexe rozpadu britského impéria Lejsková
LIŠ Gotické povídky Elizabeth Gaskellové Lišková
LIŠK Dichotomie dobra zla ve vybraných dílech fantastické literatury L.Lišková
LIN Sen a skutečnost v díle Tennesseeho Williamse Linhart
LOU Etické aspekty obrazu lesa v díle N. Hawthornea Louda
LUK Názorové proměny románových protagonistů K. Amise Luková
MAC Problematika mezilidských vztahů v díle I.B. Singera Macková
MAN Vliv majetku na postavy a mezilidské vztahy u F.S. Fitzgeralda Mandelíčková
MANDŽ The Brother Isaac Bashevis Singer and Israel Joshua Singer Mandžikievič
MAT Setkání evropské a am. zkušenosti v románech Hawthornea a Jamese Matoušková
MED H.P.Lovecraft a jeho příběhy hrůzy a tajemství Medová
MÍČ Skutečnost a sebeklam v r. Northanger Abbey a Summer after Funeral Míčková
MID Otázka dobra a zla v díle Johna Steinbecka Midžič
MON Dekadentní prvky hororového žánru britské literatury konce 19. století Mondšpiglová
MRK Psychologický lyrismus Katherine Mansfieldové Mrkvičková
MRZ Obraz mor. autority a zkušenost dět. hrdiny v mod. & fant. próze pro děti Mrzenová
NEČ Hledání domova v díle Thomase Wolfa Nečasová
NĚM Vampire Figures in Angl.-Am.Lit. & Their Metamorphosis from Freaks Němcová
NER World War II in selected Novels and Short Fiction by Am. Authors Nerudová
NOV Didactic Rhetoric in American Slave Narratives Novotná
OUŘ Tajemný svět Wilkie Collinse Ouředníková
PAŠ Návrat k epice v básnické tvorbě Robinsona Jefferse Pašková
PEŠ Vztah hrdinů k prostředí v románech Thomase Hardyho Pešková
PFLU Hrdinský ideál a křesťanské poselství v Lewisových Letopisech Narnie Pflugová
PLA Poezie beatnické generace Plachý
POK Vliv puritanismu na životní postoje v r. N. Hawthorna The Scarlet Letter Pokorná
POS Gotický román a jeho vliv na tragické ženské hrdinky v dílech Na větrné hůrce a Utažení šroubu Pospíchalová
REJ Analysis of the Women Characters in the Plays of Tennessee Williams Rejlková
REZ Svět podle Garpa jako polytematický román Rezler
RIV Portraits of Artists and Musicians in Willa Cather’s Fiction Rivolová
ROD Obraz rodinného a společenského života v románech Jane Austenové Rodová
SLA Průkopníci americké poezie 19.stol. (W. Whitman a E. Dickinsonová) Sladká
SOU Tradice a inovace v pohádkách Oskara Wildea Soukupová
STR Science fiction jako plnohodnotný žánr Strachota
SUC Hledámí identity v románech Toni Morrisonové Suchanová
SUK The Position and Influence of Men in the 19th Century English Liter. Sukdoláková
SVOJ Kouzelný svět Pullmanovy trilogie His Dark Materials Svojšová
SVOB Vliv gotického románu a otázka identity v příbězích o Harry Potterovi Svobodová
ŠA-RÁ Transcedentalism in Practice:Thoreau´s Civil Disobediance and Fuller´s Woman in the Nineteenth Century in Light of Emmerson´s Essays Šárová Ráchotová
ŠES Obrazy krásy a dobra v próze O. Wildea Šestáková
ŠIM Tradice a experiment v románu Williama Styrona Sophiina volba Šimonová
ŠPA Vzpoura ženských hrdinek proti konvencím u Lawrence a Forstera Špalková
ŠPI The Critique of Cultural Imperialism in H. Melville’s Typee and Omoo Špilauerová
ŠPO Symbolika zahrady v anglické dětské literatuře Špolcová
ŠTEN Láska v životě a díle Charlotty Brontëové Štenclová
ŠTE Obraz rodinných vztahů v románech Johna Updikea Štepánová
ŠTEP Individuální zkušenost a společenský kontext v díle Kena Keseyho Štěpáníková
ŠVE Vliv got. rom. na téma mezilidských vztahů v díle Wuthering Heights Švecová
TRU Caleb Williams Williama Godwina a Frankenstein Mary Shelleyové Truhelková
UTTE Interpretace Poeovy balady Havran a jejích českých překladových verzí Uttendorfská
VÁL Osamělí hrdinové Trumana Capoteho Válková
VAN Interpretace biblických motivů v románu H. Melvilla Bílá velryba Vaňková
VAŠ The Features of Gothic Novel in Poe, Hawthorne and Melville Vašátková
VES Mytologie příběhů Harryho Pottera Veselková
VLN Nadčasová aktuálnost dramatické tvorby G.B. Shawa Vlnasová
VOL Humor v univerzitních románech Davida Lodge Voldřichová
VOM Společenské a generační rozdíly ve forsytovské galerii postav Vomáčka
VON Láska k Bohu a člověku v díle Anne Bradstreetové Vondrysová
VOT Proměny anglické „salónní“ komedie Votrubová
ZEM Vina a osud v románech Thomase Hardyho J. Zemanová
ZEMA Svět fantazie v díle J.R.R. Tolkiena L..a Zemanová
ZEMAN Specifičnost a originalita v románech A. Burgesse a G. Orwella L..e Zemanová
ZEMG Goldingův symbolismus a pojetí zla G. Zemanová
ŽAL Humor Williama Faulknera Žaldová
ŽEM Wellsova realistická vize obyčejného člověka Žemličková

 

IV   CULTURAL STUDIES     (red-over-orange label)

BAR Geogragický, historický a ekonomický rozvoj amerického státu Florida Bartušková
JAK How They Coped with Trauma: the story of Jap. Families in Canada Jakešová
JAN The Struggle to Be Recognized: The Life, Times & Work of Emily Carr Janošťáková
MIK Interpreting & transforming Haida cult. Herit: life & times of Bill Reid Mikulejská
PAR Presence&Motives of the Aboriginal Soldiers in Can. Military in WWII Pareis
SED The One Island, One Republic Policy of the Irish Republican Army Sedláčková
ŠTA Officially multicultural: How Canad. society started changing uTrudeau Štanglová
TRO How Is the Traditional Canadian Value of Volunteering Surviving? Troup

Číst dál …Seznam obhájených diplomových prací

  • Přečteno: 718

Pokyny k vypracování diplomové práce na katedře anglistiky

Důležité upozornění pro studenty, kteři zpracovávají bakalářské a diplomové práce:

Vnitřní titulní stranu do absolventských prací podle nového jednotného vizuálního stylu Jihočeské univerzity a některé dalši informace naleznete na webových stránkách PF JU na adrese: https://pf.jcu.cz/images/PF/fakulta/dokumenty/PF_absolventska_prace_titul_vzor.doc

Bakalářské a diplomové práce musí být zpracovány podle Směrnice vedoucí katedry anglistiky č. 1/2016

 


Část III.

Kvalifikační práce

Čl. 6

Obsahové a formální požadavky

 

(1) Minimální rozsah bakalářské práce činí 30 stran textu, minimální rozsah diplomové práce činí 60 stran textu. Do tohoto rozsahu se nezapočítávají formální náležitosti jako titulní strana, ani přílohy. Doporučený rozsah bakalářské práce činí 30 – 50 stran textu, doporučený rozsah diplomové práce činí 60 – 80 stran textu.

(2) Z formálních náležitostí musí bakalářská práce obsahovat následující komponenty:

Titulní list udává následující fakta: v záhlaví pod sebou název univerzity, fakulty a katedry (Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Pedagogická fakulta, Katedra anglistiky), uprostřed strany označení „Bakalářská práce“ a její přesný název v češtině i v angličtině, dole na stránce jméno autora, ročník a studijní kombinaci, jméno vedoucího práce včetně titulů a rok odevzdání práce.

Prohlášení o samostatném zpracování BP s použitím uvedené literatury následuje na druhé straně a má zpravidla tento text: viz Pokyny k úpravě elektronické podoby závěrečných prací a jejich vkládání do databáze STAG (příloha opatření rektora R 156).

Poděkování svým spolupracujícím institucím, konzultantům nebo jiným osobám může být uvedeno na další straně.

Anotace (angl. Abstract) je stručný výstižný popis hlavního zaměření práce. Musí být vypracována v češtině i angličtině v rozsahu jednoho odstavce pro každý jazyk.

Obsah je soupis kapitol a podkapitol s uvedením příslušných stránek. Je zpravidla řazen na začátku, ale může být i na konci.

Text práce obvykle obsahuje úvod, teoretickou část, praktickou část a závěr.

Bibliografie je abecedně řazený seznam použitých pramenů a literatury.

 

Z formálních náležitostí musí diplomová práce obsahovat následující komponenty:

Titulní list udává následující fakta: v záhlaví pod sebou název univerzity, fakulty a katedry (Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Pedagogická fakulta, Katedra anglistiky), uprostřed strany označení „Diplomová práce“ a její přesný název v češtině i v angličtině, dole na stránce jméno autora, ročník a studijní kombinaci, jméno vedoucího práce včetně titulů a rok odevzdání práce.

Prohlášení o samostatném zpracování DP s použitím uvedené literatury následuje na druhé straně a má zpravidla tento text: viz Pokyny k úpravě elektronické podoby závěrečných prací a jejich vkládání do databáze STAG (příloha opatření rektora R 156).

Poděkování svým spolupracujícím institucím, konzultantům nebo jiným osobám může být uvedeno na další straně.

Anotace (angl. Abstract) je stručný výstižný popis hlavního zaměření práce. Musí být vypracována v češtině i angličtině v rozsahu jednoho odstavce pro každý jazyk.

Obsah je soupis kapitol a podkapitol s uvedením příslušných stránek. Je zpravidla řazen na začátku, ale může být i na konci.

Úvod by měl být vzhledem ke své povaze stručný. Má v něm být zdůvodněna volba tématu, osobní vztah autora k problematice, formulován cíl a metody práce. Úvod by měl obsahovat i informaci o struktuře práce.

Teoretická část obsahuje teoretická východiska samostatně zpracovaná podle odborné literatury a reflektuje současný stav řešené problematiky.

Praktická část je žádoucí zejména u lingvistických a metodických prací. Může být založena na rozboru autentického jazykového materiálu či diplomantem shromážděných autentických dat, s výjimkou prací rázu lexikografického, bibliografického, či translatologického (šíři excerpce stanoví podle povahy tématu vedoucí práce).

Závěr tvoří především rekapitulace výsledků a zhodnocení míry dosažení stanovených cílů. Může se v něm též posoudit přínos práce a navrhnout další možnosti zkoumání dané problematiky.

Resumé (angl. Summary) píše diplomant česky, je-li jeho práce v angličtině a naopak. Cílem je popsat celý proces práce. Doporučený rozsah je 2-3 strany.

Bibliografie je abecedně řazený seznam použitých pramenů a literatury. V literární práci je nutno rozlišit primární a sekundární literaturu.

Přílohy jsou možnou, ale ne povinnou součástí práce.

 

(3) Bibliografické citace slouží k identifikaci použitého zdroje a mohou být vypracovány podle státní normy o bibliografických citacích ČSN 01 6910 (2014) nebo i jiného existujícího standardu, pokud budou užity konzistentně a v souladu s praxí běžnou v renomovaných publikacích. Použití konkrétní normy vychází ze zvyklostí daného oboru a uchazeč by měl při její volbě postupovat podle instrukcí vedoucího práce.

(4) Bakalářská práce je završením první etapy vysokoškolského studia a její vypracování a obhájení je jedním z požadavků pro udělení akademického titulu bakalář. Tuto práci je na katedře anglistiky možno psát z jazykovědy, kultury/reálií anglicky mluvících zemí a některých oblastí literatury. Doporučeným jazykem práce je čeština, po domluvě s vyučujícími je ovšem možné psát práci i v angličtině. Práce nesmí být pouhou kompilací již publikovaných poznatků.

(5) Diplomová práce je završením druhé etapy vysokoškolského studia a její vypracování a obhájení je jedním z požadavků pro úspěšné ukončení studia a udělení akademického titulu magistr. Tato práce musí být vypracovaná samostatně a posluchač v ní musí mimo jiné prokázat solidní teoretické znalosti zvolené problematiky, schopnost aplikace teoretických poznatků do praxe a schopnost analyzovat a kriticky pracovat s použitými zdroji. Ačkoliv se od diplomové neočekává, že bude prací klíčového významu v daném oboru, musí mít prokazatelný přínos pro poznání.

(6) Hodnocení kvalifikačních prací

Bakalářskou i diplomovou práci posuzují dva hodnotitelé – vedoucí práce a oponent, který se zabývá oborem, jehož se práce týká, nebo oborem blízkým. Vypracují posudky, ve kterých se především hodnotí:

  1. míra naplnění zadaného tématu
  2. věcná správnost a kvalita zpracování jednotlivých částí práce
  3. úroveň jazyka (jasnost a přesnost vyjadřování, vhodné jazykové prostředky a styl,logické strukturování myšlenek, koherence textu, gramatická správnost)
  4. formát (naplnění formálních náležitostí, rozsah práce, odpovídající úprava textu, přehlednost celkové struktury)
  5. práce s literaturou, přiměřenost a správnost citací, kritická analýza zdrojů
  6. celkový přístup diplomanta k řešení úkolu, míra tvůrčí invence
  7. způsob využití a vyhodnocení poznatků, přínos výsledků práce

Součástí posudku je návrh na klasifikaci na škále výborně – velmi dobře – dobře – neprospěl. Uchazeč má právo seznámit se s oběma posudky nejméně 1 týden před stanoveným termínem obhajoby. Hodnotící formuláře jsou přílohou tohoto dokumentu.

 

Čl. 7

Obhajoba kvalifikační práce

Obhajoba kvalifikačních prací je veřejná. Koná se před komisí pro SZZ. Po stručném představení práce a formulování jejích kladů a záporů uchazeč reaguje na hlavní výhrady a připomínky z posudků, a pokud je to nutné, seznámí komisi s dalšími relevantními informacemi týkajícími se kvalifikační práce. V následné diskusi mohou členové zkušební komise klást doplňující otázky konkrétního i obecnějšího charakteru. Obhajoba práce může probíhat v češtině nebo v angličtině (většinou podle jazyka, jímž je kvalifikační práce psána). O klasifikaci rozhodne komise v neveřejném jednání.


 

Úvod

Diplomová práce (dále jen DP) je završením studia a její vypracování a obhájení je jedním z požadavků pro úspěšné ukončení studia a udělení akademického titulu magistr. Tato práce musí být vypracovaná samostatně a posluchač v ní musí mimo jiné prokázat solidní teoretické znalosti zvolené problematiky, schopnost aplikace teoretických poznatků do praxe a schopnost analyzovat a kriticky pracovat s použitými zdroji.

Vedle toho, že se jedná o studijní povinnost, je dobré si už na samém začátku uvědomit, že se v ní také nabízí příležitost hlouběji prozkoumat zajímavou oblast studijního oboru, získat první výzkumné zkušenosti nebo vytvořit nové nástroje použitelné v aktuální pedagogické praxi. DP může být i počátečním krokem k další vědecké práci nebo profesní dráze. Slovy Umberta Eca (1997: 17): „I v situaci, kdy byla valná část vysokoškolského studia člověku zdrojem zklamání a nespokojenosti, může se diplomová práce stát nakonec příležitostí k tomu, aby její autor nabyl pocitu, že studium přece jenom má smysl.“, což jistě nebude případ studentů naší katedry.

 

Volba tématu a příprava projektu

Výběr tématu je počátkem téměř dvouletého procesu, který bude vyžadovat spoustu času, odhodlání a tvrdé práce. Je tedy na místě vybírat pečlivě a uvážlivě. O tématu může posluchač začít přemýšlet už na počátku studia a rozšiřovat své poznatky např. formou seminárních prací a referátů.

Na katedře anglistiky je možné psát práce ze tří oborů – lingvistiky, literatury a didaktiky. Není vyloučeno zadat i práce z jiných oblastí (např. kultura, reálie), případně mezioborová témata, vždy je však nutno předem o nich diskutovat. Základní podmínkou je, že na katedře musí být někdo schopen takovouto práci odborně vést.

Existují dva způsoby volby tématu DP. Nejčastější postup je takový, že jednotliví vyučující vypíší v průběhu zimního semestru, zpravidla v říjnu, témata DP a zájemce si zvolí jedno z nich. Vedle toho je možné, aby student přišel s vlastním návrhem, který je ovšem nutno předem prokonzultovat s vedoucím DP. Základním problémem bývá, že studenti koncipují téma příliš široce, případně volí témata, která již byla podrobně zpracována, ale oni o tom nevědí. Samostatnou volbu tématu podporujeme především v oblasti lingvistických a metodických prací, kdy posluchači mohou využít zkušenosti z vlastní pedagogické praxe ke zpracování problematiky, se kterou se setkali nebo která je oslovila. K takové konzultaci však nestačí vědět jen to, že mám zájem psát práci např. z dětské literatury nebo něco o výuce dětí. Je třeba mít už přesnější představu o vybrané tématice a zaměření práce, základní přehled o dostupné literatuře a možnostech její realizace. Následující otázky Vám mohou pomoci upřesnit Vaše úvahy:

  • Proč mě toto téma zajímá, proč je důležité?
  • Co už o tomto tématu vím?
  • Co se chci prostřednictvím této práce dozvědět?
  • Jsem schopen takové téma uchopit po znalostní stránce?
  • Mám přístup k literatuře, která se tématem zabývá?
  • Jakým způsobem bych se tímto tématem mohl zabývat?
  • Jak můžu toto téma prakticky využít?

Po vzájemné domluvě vypracuje vedoucí DP „Zadání diplomové práce“ se stručnou formulací cílů DP, metod práce a základní bibliografií. Tento oficiální dokument je následně potvrzen děkanem fakulty. Oficiální zadání DP je závazné a odchýlení od vymezeného tématu je nepřípustné. Případnou změnu tématu musí diplomant zdůvodnit a podat novou žádost o schválení tématu.

Pro ukázku uvádíme několik témat DP vypracovaných na katedře anglistiky (úplný seznam DP na PF najdete na webových stránkách Ústřední knihovny PF JČU)

Lingvistika
The language of newspaper headlines of English daily press
Jazyk textů skupiny Pink Floyd
Nejnovější anglicismy v češtině
Finální pozice podmětu v současné angličtině
Literatura
Feminism in the Harlem Renaissance fiction
Hledání identity v románech Toni Morrisonové
Zlatý věk americké science fiction
Didaktika
Learner Strategies and Vocabulary Acquisition
Methodological approaches to teaching English to pre-school children
Srovnání tradičních a komunikativních metod z hlediska efektivity výuky gramatiky

 

Zpracování tématu

DP je nutné odevzdat ve stanoveném termínu a její zpracování proto vyžaduje důkladné plánování a organizaci jednotlivých pracovních kroků. To umožní efektivní, systematickou práci a může zamezit nepříjemným pocitům nejistoty a chaosu, které mohou diplomanta v začátcích zahltit. Následující doporučení představuje jeden ze způsobů, jak začít a postupovat při zpracování DP.

  • Přesně vymezte téma, cíl a metody práce v oblasti teoretické i praktické. Seznamte se podrobněji s odbornou literaturou (knihy, časopisy, internetové stránky).
  • Vypracujte osnovu teoretické části práce (názvy kapitol, k jednotlivým kapitolám stručně jejich obsahovou náplň).
  • Vypracujte projekt praktické části (pokud ho Vaše práce obsahuje). Definujte a zdůvodněte volbu svého výzkumného vzorku nebo excerpcí. Stanovte výzkumné otázky/hypotézy. Popište metody práce a zvažte nejvhodnější formu prezentace výsledků (podle povahy práce je vhodné zařadit i grafické zpracování výsledků např. prostřednictvím grafů a tabulek).
  • Může se stát, že zejména u výzkumných prací se objeví skutečnosti, které nebylo možno předvídat při zadání práce (např. některá část výzkumu se ukáže jako zejména přínosná a zajímavá). Bylo by škoda absolutizovat předem stanovenou strukturu práce a už samotné zadání DP by tedy nemělo být zcela svazující, ale mělo by umožnit posluchačům jistou variabilitu. V takovýchto případech je vždy nutný souhlas vedoucího DP.
  • V rámci literární práce nelze oddělit část „teoretickou“ (znalost literární teorie a historie) od „praktické“ (schopnost samostatné interpretace a utřídění poznatků), důležitá je logická návaznost témat a samostatné, tvůrčí využití primární i sekundární literatury. Konkrétní podoba práce vychází z jejího celkového zaměření (literární rozbor vybraných textů, srovnávací analýza, portrét autora, charakteristika žánru, atd.) a student ji bude postupně upřesňovat v rámci diplomového semináře.
  • Vytvořte si orientační časový harmonogram práce na DP. Realisticky zvažte, ve kterém období budete mít dostatek času na práci a snažte se harmonogram dodržovat.
  • Nemusíte nutně pracovat chronologicky. Nezačínejte tedy úvodem, ale kapitolou, ke které máte nejvíce podkladů. Teoretické uchopení tématu Vám může významně usnadnit realizaci výzkumné části; doporučujeme tedy před zahájením výzkumu nejprve zpracovat teorii, příp. její významnou část.
  • Pečlivě si veďte výpisky – vždy s přesným uvedením zdroje (titul, strana).

Diplomový seminář probíhá formou konzultace. Podmínky udělení zápočtu stanoví vedoucí DP, obvykle na základě písemného výstupu diplomanta. Konzultace s vedoucím DP slouží především k diskusi o provedených krocích, sporných otázkách a problémech. Vedoucí práce doporučuje další postup, upřesňuje literaturu, upozorňuje na nesprávnosti, komentuje rozdělení práce do kapitol i obsah jednotlivých kapitol, ale jeho povinností není jednotlivé kapitoly či celý text detailně číst před dokončením. Nemá a nemůže suplovat roli jazykového korektora. Je povinností studenta navázat a udržovat kontakt s vedoucím práce. V zájmu dobré spolupráce doporučujeme, aby se diplomanti na každou konzultaci důkladně připravili a předem si promysleli své otázky a problémy.

 

Jazyk, úprava a rozsah práce

Text DP musí být logicky a přehledně uspořádán. Stěžejní pojmy tématu je třeba definovat, užívanou terminologii zdůvodnit, vysvětlit a přesně používat.

Práci je možno psát česky i anglicky, vždy ale musí mít na konci stručné resumé ve druhém jazyce. Jazyk DP musí být gramaticky správný, kultivovaný a musí splňovat požadavky na odborný styl. K obecným zásadám patří jednoznačné a relativně úsporné vyjadřování bez dlouhých těžko srozumitelných vět a složitých souvětí. Autor by měl demonstrovat jistý nadhled, a proto je třeba vyvarovat se příliš emotivních formulací.

V literární práci je nutno dodržovat dostatečný odborný odstup a nadhled a dbát na to, aby práce nesklouzla do středoškolské kompozice na téma Můj oblíbený autor. Proto by se diplomanti měli vyhýbat vyjadřování v první osobě (snad s výjimkou Úvodu) a používání jazykových klišé.

Délku DP nelze apriorně stanovit. Jako orientační údaj může posloužit 60 stran formátu A4 (písmo velikost 12, řádkování 1,5), ale délka závisí především na povaze práce. Z obsahového hlediska mají větší hodnotu práce konkrétně zaměřené, usilující ne tolik o šíři, ale spíše hloubku záběru. Literární a metodické práce budou přirozeně rozsáhlejší než práce lingvistické. V literární práci je 60 stran minimum. Formální nedostatky jako neopravené překlepy a nízká grafická úroveň snižují hodnotu práce a promítají se i do celkového hodnocení. Z ekonomických i ekologických důvodů doporučujeme, aby práce byla vytištěna oboustranně.

Číslování stránek se nejčastěji umisťuje uprostřed spodní části strany. První stránky se nečíslují, první číslovanou stranou je Úvod.

Ke zvýrazňování v textu je nutno přistupovat obezřetně a zdůrazňovat jen to, co je nezbytně nutné, aby text nepůsobil graficky roztříštěně. Nabízí se souvislé podtržení včetně mezer, tučný tisk, kurzíva nebo   p r o k l á d á n í   textu (pouze pro jedno nebo několik málo slov; prokládané slovo je před i po odděleno třemi mezerami).

Členění textu je otázkou subjektivní volby autora. V zásadě platí, že zvolená struktura musí být přehledná a jednotlivé části na sebe musí obsahově a logicky navazovat. Při dělení textu na odstavce platí pravidlo jedna myšlenka – jeden odstavec.

Kapitoly je možné dělit různými způsoby. Rozšířené a přehledné je tzv. desetinné dělení s odsazením, kdy první číslo označuje kapitolu, druhé podkapitolu, třetí úsek:

1   Introduction
2   Reasons for teaching pronunciation
2.1 Critical Period Hypothesis (CPH)
2.1.1 Arguments in favour of the CPH
2.1.2 Arguments against the CPH
3   Intelligibility
3.1 Sources of Intelligibility Problems
3.1.1 Sound Substitutions
3.1.2 Sound Deletions
3.1.3 Sound Insertions
3.2 Assessment of Intelligibility

(upraveno podle SÁZAVSKÁ, J.: Pronunciation Errors of Young Learners. [Diplomová práce.] České Budějovice 2006. Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích. Fakulta pedagogická. Vedoucí diplomové práce: PhDr. Lucie Betáková, M.A., Ph.D.)

Další užitečné typografické rady najdete na http://jan.gfxs.cz/prace/files/typograf.rtf.

 

Citace

Bibliografická citace slouží k identifikaci použitého zdroje a mohou být vypracovány podle státní normy o bibliografických citacích ISO 690 : 1996 (první příklad) nebo i jiného existujícího standardu (druhý příklad – typický pro anglicky psané publikace), pokud budou užity konzistentně a v souladu s praxí běžnou v renomovaných publikacích.

  1. Monografická publikace
    CRYSTAL, D., DAVY, D. Investigating English Style. New York : Longman Group Limited, 1992. ISBN 0-582-55011-4.
    Richards, J. C. and D. Nunan (eds.). 1990. Second Language Teacher Education. Cambridge: Cambridge University Press.
  2. Stať ve sborníku
    URBANOVÁ, L. English Conversation: Authentic and Fictional. In Theory and Practice in English Studies: Proceedings from the Eighth Conference of English, American and Canadian Studies. Sv. 3. Brno : Masarykova Univerzita, 2005, s. 155-162.
    Donato, R. and F. Brooks. 1994. ‚Looking across collaborative tasks: capturing L2 discourse development.‘ Paper presented at AAAL Conference, Baltimore, Maryland.
  3. Článek v časopisu
    TSEHELSKA, M. Teaching Politically Correct Language. English Teaching Forum, 2006, sv. 44, č. 1, s. 20-23.
    Wenden, A. 1986a. ‚Helping language learners think about learning‘. ELT Journal 40/1: 3-12.
  4. Odkaz na diplomovou, disertační a jinou práci
    MÍČKOVÁ, D.: Skutečnost a sebeklam v románech Northanger Abbey Jane Austen a The Summer after the Funeral Jane Gardam. [Diplomová práce.] České Budějovice 2006. Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích. Fakulta pedagogická. Vedoucí diplomové práce: PhDr. Kamila Vránková, Ph.D.
    Littlejohn, A. 1992. ‚Why are ELT materials the way they are?‘. Unpublished PhD thesis, Lancaster University.
  5. Odkaz na WWW stránku
    Obsahuje: Jméno autora stránky (je-li uvedeno). Název stránky (tag „title“) [online]. Datum publikování, Datum poslední revize [citováno dne]. <URL stránky>.
    DAVIS, John. Suiseki FAQ [online]. c1997, last revision 20th of January 1998 [cit. 1998-06-13]. <http://www.btinet.com/~bonsai.suiseki/suiseki/Faq.html>.

Akademické tituly autorů ani jejich křestní jména se v citacích neuvádějí. Je-li autorský kolektiv více než tříčlenný, uvádí se pouze první (hlavní) autor následovaný zkratkou aj. nebo a kol. (v českém textu) nebo et al. (v anglickém). Jména zahraničních autorů se v česky psané práci skloňují a ženská příjmení se přechylují, např. „podle Browna/Brownové“.

Citace v textu by měly být využívány uvážlivě tak, aby dokreslily a podpořily argumenty diplomanta (viz. též Deset pravidel kdy a jak citovat, Eco 1997:196-205). Citace musí být doslovná a označená uvozovkami, není možné ji vlastním způsobem jakkoliv upravovat, případné vynechávky označujeme třemi tečkami. V textu ji můžeme uvést např. takto:

… , což výstižně shrnuje Moonová (2000: 76): „ …(konkrétní citát v uvozovkách) …“.

V závorce za jménem autora je rok vydání knihy (celý odkaz bude uveden v závěrečné bibliografii) a číslo strany. Pokud se v bibliografii objeví dva tituly téhož autora vydané v jednom roce, obvykle se odlišují písmeny abecedy např. 2005a, 2005b. Citace kratší než tři řádky se zapracovávají přímo do textu, delší citace se uvádějí v samostatném odstavci bez uvozovek, s větším odsazením (cca 1,5 cm z každé strany) a zmenšeným písmem (velikost 11):

Cameron’s work emphasizes that

the teacher has the power and responsibility to ensure that such tactics are led by learning principles, and it has been suggested that whichever language is used should be deliberately chosen to maximise language learning opportunities. (Cameron 2001: 213)

Pokud jsou v DP uváděny myšlenky různých autorů vlastními slovy (tzv. parafráze), je i zde nutné odkázat na příslušné dílo, ale již bez čísla stránky.

In considering the early speech of infants and its development into language, Vygotsky (1962) distinguishes the outward talk and what is happening in the child’s mind.

Na parafrázi můžeme odkázat slovem srov. (= srovnej), viz též, anglicky cf. (= compare):

S pojetím vývoje dítěte tohoto věku (srov. Lievegoed 1992) není porozumění jen věcí racionální, nýbrž též záležitost citu, hodnocení, vcítění, tušení a radosti.

In headlines, puns often serve as attention-getting device (cf. Lipka 2002, Goddard 1998).

Je-li práce psána v češtině, ale citace je z anglického zdroje, je možno ji vložit buď přímo v angličtině nebo ji přeložit a do závorky označit, že se jedná o překlad autora. Při využití citací z jiných jazyků je vždy nutné uvést v závorce nebo v poznámce pod čarou její překlad.

Je-li odkazováno na tentýž zdroj vícekrát za sebou, je místo opakování citace možno použít výraz tamtéž nebo latinské označení ibid., doplněné číslem stránky.

Tam, kde není citace uvedena, se automaticky předpokládá, že se jedná o vlastní názory autora. Platí, že se necitují obecně známé poznatky.

V literární práci je rozdíl mezi citacemi, které jsou součástí vlastní analýzy a využívají sekundární literaturu, a citacemi z literatury primární, tj. citacemi analyzovaných textů – ty měly být v originále, jen přiměřeně dlouhé a nepřekládají se. Pouze když nelze získat původní text, je možno zařadit ukázku v překladu a uvést jméno překladatele. Ukázky z literárních textů musí být přesně specifikovány (autor, název díla, strana; je-li předmětem rozboru jedna autorská osobnost, stačí název díla a strana; ap.) V každém případě citace nesmí být na úkor vlastního textu – vyžaduje-li povaha práce více citací, musí být celkový rozsah DP delší.

 

Důležité zásady

Ačkoliv se od DP neočekává, že bude prací klíčového významu v daném oboru, musí mít prokazatelný přínos pro poznání. Nesmí tedy být pouhou kompilací (tj. shlukem myšlenek jiných autorů) a diplomant musí prokázat jistý stupeň originality při zpracování tématu, tzn. buď předložit nová data, nebo aplikovat výsledky jiného výzkumu na konkrétní situaci. DP např. z didaktiky by tedy neměla pouze zpracovávat určité téma (např. teaching vocabulary), ale měla by si klást otázky, řešit problémy, potvrzovat či vyvracet hypotézy.

DP nesmí v žádném případě být plagiátem (tj. převzetím cizích myšlenek bez uvedení zdroje)! Plagiátorství je hrubým přestupkem proti akademické etice. Musí být jednoznačně zřejmé, co je informací převzatou z jiného zdroje (např. ve formě citace nebo parafráze) a o jaký zdroj se jedná (příklady přijatelné vs. nesprávné parafráze viz Eco 1997: 208-209). Pokud by se prokázalo, že diplomant vydává převzaté myšlenky za vlastní, je to důvodem k odmítnutí takové DP.

 

Odevzdání DP

Doporučujeme, aby si diplomant svou práci alespoň dvakrát s časovým odstupem celou přečetl a opravil případné chyby a překlepy. DP může být vytištěna oboustranně a podle volby studenta může být v jednom výtisku pevně vázána a ve druhé kopii může být odevzdána v tzv. kroužkové vazbě. Maximální rozměr svázaného výtisku na výšku nesmí přesahovat 30 cm. Dokončenou DP zaregistruje student v předepsaném termínu u sekretářky příslušné katedry ve 2 výtiscích, z nichž jeden bude po obhajobě uložen na katedře a druhý předán studentovi/ studentce. Student zároveň nahraje svou práci v plném znění ve formátu PDF do systému STAG.

 

Použitá literatura:

BUREŠOVÁ, V., SARVAY, D. Developing Student Research Projects. Diploma Thesis Guide and Handbook. Liberec : Technická univerzita v Liberci, 1997. ISBN 80-7083-243-6.

  • anglicky psaná příručka, detailně rozebírá zpracování DP metodického charakteru

ECO, U. Jak napsat diplomovou práci. Přel. Ivan Seidl. Praha : Votobia, 1997. ISBN 80-7198-173-7.

  • čtivé, humorné a povzbudivé čtení; komplexní příručka, která rozebírá problematiku volby tématu, práce s prameny, plánování i vlastního psaní; autor uvádí řadu příkladů a zkušeností; dozvíte se, jak dlouho trvá psaní DP nebo jak to udělat, aby Vás nevykořisťoval Váš vedoucí DP; vhodné k prostudování před volbou vlastního tématu

FILKA, J. Metodika tvorby diplomové práce. Brno : Vydavatelství Knihař, 2002.

  • uvádí mj. nejčastější chyby při psaní DP

HOLOUŠOVÁ, D., KROBOTOVÁ, M. Diplomové a závěrečné práce. Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2002. ISBN 80-244-0458-3.

  • obsahuje mj. kapitoly o českém pravopisu a zásadách odborného stylu

ŠIFNER, F. Jak psát odbornou práci a diplomovou práci zvláště. Praha : Univerzita Karlova, 2004. ISBN 80-7290-167-2.

 

Další doporučená literatura:

ČMEJRKOVÁ, S., DANEŠ, F., SVĚTLÁ, J. Jak napsat odborný text. Praha : Leda, 1999. ISBN 80-85927-69-1.

MICHALÍK, P., ROUB, Z., VRBÍK, V. Zpracování diplomové a bakalářské práce na počítači. Plzeň : Západočeská univerzita, 2002. ISBN 80-7082-921-4.

Zpracovala: Mgr. Kateřina Dvořáková, Ph.D.

Poslední revize: 4.1.2017

Číst dál …Pokyny k vypracování diplomové práce na katedře anglistiky

  • Přečteno: 1840

Témata diplomových prací

  • doc. PhDr. Lucie Betáková, M.A., Ph.D.

    1. Využití krátkých videí ze sociálních sítí ve výuce anglického jazyka (zadáno, autorka: Markéta Tlapová)
    2. Využití AI ve výuce AJ na 2. stupni ZŠ (zadáno, autorka Lucie Virágová)
    3. Využití nástrojů AI k tvorbě úloh a generování textů ve výuce anglického jazyka na 2. stupni ZŠ
    4. Studenti mohou přijít s vlastním tématem, které odpovídá didaktice anglického jazyka pro 2. stupeň ZŠ
  • PhDr. Petr Dvořák, Ph.D.

    1. Využití QR kódů ve výuce angličtiny
    2. Využití tabletů ve výuce angličtiny na 2. st. ZŠ
    3. Edukační styl učitele angličtiny na ZŠ
    4. Hodnocení českých učebnic pro výuku angličtiny na 1. st ZŠ
    5. Hodnocení anglických učebnic pro výuku angličtiny na 1. st. ZŠ
    6. Přehledová studie metodologické literatury pro výuku angličtiny na 2. st. ZŠ
    7. Výuka odborné slovní zásoby na vybraných středních odborných školách v regionu
  • Mgr. Kateřina Dvořáková, Ph.D.

    1. Plánování prvostupňových hodin anglického jazyka a jejich struktura (zadáno - N. Nová)
    2. Písně ve výuce anglického jazyka ve 4. a 5. ročníku základní školy (zadáno - A. Slavíčková)
    3. Téma z didaktiky AJ na 1. stupni (přislíbeno - L. Staňová)
  • Mgr. Jaroslav Emmer, Ph.D.

    1. The pragmatics of humour in modern sitcoms
    2. Phrasal verbs and their single-word equivalents
    3. The general-specific scale and its role in teaching vocabulary
    4. The structure of abstracts in diploma theses
    5. Polysemy and the role of context

    Tématické okruhy/oblasti:

    1. Slovní zásoba v oblasti počítačových her
      • slovní zásoba generovaná hrou (single player, multiplayer)
      • slovní zásoba generovaná hráči online her v různých komunikačních situacích - RP, general channel, skupinové aktivity PvE či PvP aj.

      Možná je také multimodální analýza.

    2. Víceslovná pojmenování (frazeologismy)
      • idiomy s konkrétní lexikálně-sémantickou složkou (např. přirovnání: run like the wind, look like a clown, green as grass, high as a kite; přísloví: haste makes waste, ignorance is bliss)
      • frázová slovesa
      • body idioms (a head of the family, grit teeth, foot the bill), animal idioms (be like a fish out of water, smell a rat)
  • Bc. Barbora Faktorová, MSc.

    Nejsou vypsané žádné diplomové práce

  • PhDr. Lenka Hessová, Ph.D.

    Nejsou vypsané žádné diplomové práce

  • Mgr. Renata Janktová, M.A., Ph.D.

    Nejsou vypsané žádné diplomové práce

  • BcA. Cynthia Jonas

    Nejsou vypsané žádné diplomové práce

  • Mgr. Kateřina Klementová

    1. Digitální nástroje pro tvorbu výukových materiálů v rukou učitele angličtiny
    2. Výběr a tvorba materiálů pro výuku ESP (angličtiny pro specifické účely) na střední odborné škole
  • PhDr. Christopher Koy, M.A., Ph.D.

    1. Analysis of the Films “The Good, the Bad and the Ugly” and “The Free State of Jones” and Their Unconventional Portrait of Civil War Conflicts (Jakub Lhoták)
    2. A Comparative Analysis of Film Adaptations of Steinbeck's Novels In Dubious Battle, Cannery Row/Sweet Thursday and The Winter of Our Discontent (L. Heřmánková)
    3. Analysis of the Police Detective Novels by Chester Himes
    4. More Mafia On Screen: Nicholas Pileggi's Wiseguy and its Film Adaptation “Goodfellas”
    5. Selected Faulkner Novels and Their Film Adaptations
    6. Comparison and Contrast of Twentieth Century Western Novels by O. Wister, W. Tilburg Clark and E. L. Doctorow
    7. Representations of Africa in Three American Novels by Paul Bowles, Saul Bellow and John A. Williams
    8. The Outrageous Portrayals of Richard Nixon in Robert Coover's The Public Burning and Philip Roth's Our Gang
  • PhDr. Vladislav Smolka, Ph.D.

    1. Right dislocation as a means of achieving early focus in spoken language
      (Pravá dislokace jako prostředek dosažení pozice rématu blíže počátku věty v mluveném jazyce)
    2. The end-weight principle in English and in Czech
      (Princip end-weight v angličtině a v češtině)
    3. The complementation of the infinitive and the gerund compared
      (Srovnání komplementace infinitivů a gerundií)
      (length, complexity, presence of thematic/context-dependent elements, degree of pronominalisation, etc.).
    4. Differences in temporal meaning conveyed by the infinitive and the gerund
      (Rozdíly mezi infinitivní a gerundiální komplementací z hlediska časového)
    5. Personal and possessive pronouns as means of expression of the subject in gerundial clauses
      (Konkurence přivlastňovacích a osobních zájmen při vyjadřování konatele gerundiálních dějů)
      (I hate you/your Verb-ing)
    6. Diskontinuitní struktury v angličtině
      (Discontinuous structures in English)
    7. Role krátkých příslovečných určení v AČV
      (FSP roles of -ly adverbials)
    8. Postponované podmětné věty
      (Postposed subject clauses)
    9. Variabilita pozice větného přízvuku u rodilých mluvčích angličtiny
      (Intonation nucleus placement variation in native speakers of English)

    Pokud potřebujete přesnější představu o tom, co jednotlivá témata obnášejí, zastavte se na konzultaci. Zájemci mohou navrhnout i vlastní téma, jeho vhodnost je však třeba předem prodiskutovat.

  • PhDr. Alice Sukdolová, Ph.D.

    1. The Anti-Hero in the American Novel - zadáno
    2. The Influence of Young Adult Literature on the Young Reader, A Critical Reception of YA Literature - zadáno
  • PhDr. Kamila Vránková, Ph.D.

    1. The Bloody Chamber and Other Stories: Angela Carter´s Variations of Perraults Fairy Tales (zamluveno)
    2. “Cap o' Rushes” by Joseph Jacobs Compared to Ten Other Heroines in Disguise (zamluveno).
    3. Shakespearovy tragédie a romance: srovnávací analýza vybraných her (zamluveno)
    4. J.R.R. Tolkien´s Lord of the Rings: a Comparison of the Book and the Film Versions (zamluveno)
    5. J.R.R. Tolkien a G.R.R. Martin: srovnávací analýza (zamluveno)
  • Mgr. Ludmila Zemková, Ph.D.

    Nejsou vypsané žádné diplomové práce

Číst dál …Témata diplomových prací

  • Přečteno: 1867

Seznam obhájených bakalářských prací

Bachelor papers – AFEU + ANHS     (dimmed-white label)

ČAL Abbreviations and Acronyms in the Texts of the European Union Čalounová
GON British and American women in politics Gondeková
HRA Počátky moderního sklářství v SZ Čechách a Glaverbel Czech a.s. Hrabáková
JAN Problematika vztahů České republiky a Evropské unie Janischová
JANÁ Průvodce českého studenta programem WAT USA Janáčková
JANK Průvodce č. studenta programem Erasmus na Esyterházy Karoly Főiskola Jankovská
JÁNO Změny v pracovním právu po vstupu České republiky do EU Jánová
KRA Generální ředitelství pro překlady při Evropské unii Krahulcová
KRE Economy and commerce of the state of Georgia, USA Krejčová
MAL Structural Policy of the European Union Malá
NAS Problematika překladu odborného textu Nasková
OSIČ The Czech Republic in front of the European Court of Human Rights Osičková
PEŘ Guidebook to Montreal and Quebec Peřinová
POD Problematika překladu odborného textu Podzimek
PRA Contrastive analysis of Economic and Non-Economic Text Pramuková
RÁŽ Využití styčných bodů kultury a historie Česka a AJ světa v cest. ruchu Rážová
STE Překlad anglického odborného textu a jeho problematika Steklíková
ŠÁFR Problematika překladu beletrie Šáfrová
ŠTIL Euroregiony v České republice Štilerová
TĚL Aktuální fórum SPV Tělupilová
VOK New England’s cultural and historical guide Vokatý
VET Using the passive voice in texts on economics Vetráková
ZEIN Alternativní ekonomie – proč se jí zabývat? Zeinerová
ZÍM České překladatelství a tlumočnictví v EU Zímová

 

Bachelor papers – structured programme

I   LINGUISTICS     (yellow label)

BEJ Konkurence adjektiv končících na -ic a -ical Bejdová
BLE Kategorie počitatelnosti a prostředky jejího vyjádření Blechová
BŘI Modální slovesa CAN, MAY, MUST, jejich opisy a užití Břicháčková
EMM Pozice přízvuku a redukce nepřízvučných slabik v angličtině Emmer
JAN E. causal conjunctions since, as, for & their Cz. translation equivalents Janeček
JANO Způsoby vyjadřování budoucnosti v současné angličtině Janovská
JOS Konkurence have you got, do you have a have you v současné angličtině Josková
KAŠ Dubletní výslovnost v angličtině Kaše
KEC Komparativní studie frazémů a idiomů v anglickém a českém tisku Keclíková
KIM Vliv užitého transkripčního standardu na výslovnost Kimlová
KRA Interlanguage Homonyms Viewed from the Historical Perspective Krahulíková
KRÁL Anglické idiomy založené na názvech zvířat Královcová
KRI Neologisms in English Language Blog Posts Križaníková
KUB Declarative questions in English and their Czech equivalents Kubeš
LOP Nepravidelnost tvoření množného čísla Lopatářová
LOŠ Užívání slovesných časů v časových větách uvedených spojkou when Lošková
MAT Word formation processes and usage of Internet abbreviations in English Matějíčková
NEF Přítomný čas prostý a průběhový v angličtině a jejich české ekvivalenty Neffe
PĚK Kolektiva v současné angličtině, jejich zvláštnosti a užití Pěknic
RAN Výslovnost francouzských slov v současné angličtině Randlíková
SIV Concord and means of reference with collective nouns in B. & A. English Sivá
SKA Prostředky vyjadřování plurálu a jeho zvláštnosti Skalská
STI Časté chyby českých mluvčích v pozici slovního přízvuku Stixová
ŠÍM Konkurence Present Perfect a Past Tense s příslovci just, recently, lately Šímová
ŠMA The Pronunciation of Latin and Greek Words in Present-Day English Šmahová
VON Idiomy v britské a americké angličtině. Komparativní studie. Vondrů
ŽEM The Language of Internet Debates: A Linguistic Approach Žemličková

 

II   LITERATURE     (green label)

AXM Téma proměny v pohádkových příbězích Oscara Wildea Axmanová
BAK Searching for Truth in Saul Bellow´s Novels Bakulová
BEN Nature and Naturalism in the Works of John Steinbeck Benešová
ČME Interpretace archetypů v dětské a fantastické literatuře Čmejrková
DOS The Beat Generation by Jack Kerouac Doskočilová
DUF Victorian Influence on the Russian Imperial Court through the Family Ties Between the English and Russian Royal Houses at the End of 19th Century Dufková
FAB Temné charaktery a užití humoru v Sakiho povídkách jako nástroj kritiky Fabiánová
FIX Tabuizovaná témata v románech Iana McEwana Fixová
FRA Téma tajemství v Řadě nešťastných příhod Lemony Snicketa Franková
FRAŠ Téma cesty v příbězích D. Wynne Jones Tale of Time City a Howl´s Moving Castle Frašková
FUČ A Portrait of Social Injustice and Anticolonialism on Orwell´s Works Fučíková
GRE The Reflection of the 1920s in F.S. Fitzgerald´s Short Stories Grenarová
HAM Postapokalyptický román a postmoderní western. Tematické a žánrové vrstvy v románech Cormaca McCarthyho Hambalíková
HLO Srovnání pohádek bratří Grimmů s afro-americkými lidovými příběhy Hložanková
HOL Representation of Women in Irish Short Stories Holíková
HOLU Rysy postmodernismu v díle T.Morrison „Nejmodřejší oči“ Holubová
HOR Téma jiného světa v příbězích D. Adamse Stopařův průvodce po galaxii Horáková
HŮL The Environment of Ian McEwan´s Novels Hůlková
KER Netradiční formy pohádek a prvky nonsens v dílech angloam. dětské lit. Keresztesová
KOL Bargaining with the Devil: A Motif in Irish Literature Kolář
KRP Search for Identity and Creating Parallel Worlds in the House of Sleep Krpalová
KUB Počátky kolonizace am. kontinentu a odraz tohoto procesu v literatuře Kubná
LAN An Analysis of of the Deptford Trilogy by Robertson Davies Lanštiak
LIŠ Odraz keltské kultury a mytologie v díle J.R.R. Tolkiena Lišková
MAT Charlie Bone Jenny Nimmové jako hrdina současné angl. dětské fantasy Matulková
MICH; The Subterraneous and its Relation to Underground Literature Michalová
PEJ Postavy šibalů v angloamerické literatuře a mytologii Pejšková
PRŮ Monica Ali &Zadie Smith, Contemporary Approach to Ethnic Literature Průšová
RAB Tradiční a netradiční role zvířat v dětské literatuře a autorské pohádce Rabová
REE Srovnání témat a motivů v českých a anglických pohádkách Reegenová
RYB Robinson Crusoe a jeho odraz v dětské a světové literatuře Rybáříková
SAL An Analysis of American Short Stories by Isaac Bashevis Singer Salhiová
SIR Tim Burton´s Film Adaptations of Literary Works Sirotek
SKŘ E. E. Doctorow´s Ragtime: History and Fiction Skřepská
SOD Jack London, Tulák po hvězdách, inspirace a filosofický obsah Sodomková
STA The Deirdre Legend in Irish Fiction Stará
SÝK The Representation of African Americans in Post-Civil War Am. Lit. Sýkora
TOM Irská a skotská dekadentní literatura (O. Wilde a R.L. Stevenson) Tomašáková
ŤUK Význam a vyjádření barev, čísel a zvířat v dětské literatuře Ťukalová
VAC Téma zla a jeho pojetí v dětské literatuře Vacková
VANČ Multicultural World in Zadie Smith´s White Teeth Vančura
VANJ Supernatural Creatures in the Harry Potter Series Jeřábková Van
VAŇ Antiutopické romány v anglické literatuře 20. století Váňová
VAR Brian Moore´s Northern Irish Novels Varechová
VERJ Images of Childhood in Books of J.D. Salinger and W. Saroyan Jeřábková Ver
WAS Romantické prvky viktoriánských románů (sestry Brontëovy) Wastlová
ZEM Jazyk experimentálního románu (A. Burgess, A Clockwork Orange) Zemanová
ŽOH Fitzgerald and Hemingway-Acrimonious Rivalry or Literary Friendship? Žohová

 

III   CULTURAL STUDIES     (red-framed white label)

GAW Oregonská stezka a období ‚zlaté horečky‘ jako fenomény am. historie Gawliková
HOU A Tale of Two First Nations: Surviving against Adversity Houšková
H?L The Representation of Sioux Life by Black Elk, Lame Deer and Ohiyesa Hůla
JAN Quebec and its Religious Minorities: What Lies Ahead? Janošťáková
RAD Changing Representations of First Nation´s in Canadian Textbooks Radouchová
ŠED Inuit Art: Its Development and Symbolism in Canadian Culture Šedivá
ŠRÁ Accomplishments and Failures of Canadian Peacekeeping Missions Šrámková

 

IV   METHODOLOGY     (black-framed white label)

ČAP Domácí příprava na AJ u dětí s dyslexií Čapková
DOKU The Pros and Cons of Using Pop Music in English Primary-level Lesson Dokulil
KOŤ Gram. kurikulum v učebnicích AJ pro ZŠ: analýza pořadí a kontexu jevů Koťarová
POS Výuka metodou CLIL a její využití v matematice Posekaná

Číst dál …Seznam obhájených bakalářských prací

  • Přečteno: 584

Zůstaňme v kontaktu na
sociálních sítích

Jeronýmova 10, 371 15 České Budějovice Tel. 387 773 020 | Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Jeronýmova 10, 371 15
České Budějovice
Tel. 387 773 020 Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

© 2022 Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
Cookies